pass off

/ pæs ɔf /


"pass off" は、「何かを他のものとして扱う」「ごまかす」という意味を持つ動詞です。特に、偽物や誤解を招くようなものを、本物や正しいものとして見せかける際に使われます。ただの隠蔽を示す "conceal" とは異なり、"pass off" には 「他人を欺く意図がある」 というニュアンスが含まれています。


意味

phrasal verb

何かを真実または有効であるかのように提示すること、実際にはそうでない場合


使い分け

pass off の意味と他の単語との違い

pass offは、何かを偽って別のものとして扱うことを指します。たとえば、偽物を本物として見せかける場合などです。この表現は、特に詐欺や誤解を伴う状況で使われることが多いです。

似たような意味を持つ単語にpretendがありますが、pretendは「~のふりをする」という意味で、必ずしも他人を騙す意図があるわけではありません。たとえば、子供が遊びで「魔法使いになりきる」時にはpretendを使いますが、これは悪意のない行動です。一方で、pass offは他人を欺く意図が強い点で異なります。

もう一つの関連する単語はfakeです。fakeは「偽物」という名詞として使われることが多いですが、動詞として使うと「偽造する」という意味になります。ここでも、pass offはその結果的に何かを偽って見せる行為に焦点を当てているのに対し、fakeはそのプロセス自体に重きを置いています。

He tried to pass off the fake painting as an original.
彼はその偽物の絵画をオリジナルとして見せかけようとした。

She likes to pretend she is a famous actress when she plays dress-up.
彼女は衣装を着るとき、有名な女優のふりをするのが好きです。

They decided to fake their way through the talent show.
彼らはタレントショーでごまかすことに決めた。


用例

pass off as B2

他の何かまたは誰かであるふりをする

He tried to pass off as a doctor, but he had no medical training.

彼は医者のふりをしようとしたが、医療の訓練は全くなかった。


pass off the blame B2

責任を他の誰かに押し付ける

She tried to pass off the blame to her colleague.

彼女は同僚に責任を押し付けようとした。


pass off a story C1

真実であるかのように嘘の話をする

He passed off a story about his adventures that was completely made up.

彼は全くの作り話の冒険について語った。


pass off as genuine C2

本物または真正なものとして受け入れられる

The counterfeit painting was passed off as genuine for years.

その偽造絵画は何年も本物として扱われていた。


pass off a product B2

製品を売る、しばしば欺瞞を含意する

They passed off a low-quality item as a luxury product.

彼らは低品質の品物を高級品として売った。


pass off a joke B1

あまり受け入れられないジョークを言う

He passed off a joke that fell flat at the party.

彼はパーティーで受けなかったジョークを言った。


pass off a lie C1

真実として受け入れられる嘘を言う

She managed to pass off a lie as the truth for months.

彼女は数ヶ月間、嘘を真実として通すことができた。


pass off a task B2

他の誰かにタスクを委任する

He passed off the task to his assistant.

彼はそのタスクをアシスタントに委任した。


語源

英単語 "pass off" の語源を解説します。

"pass off" は、動詞 "pass" と副詞 "off" から成り立っています。"pass" の語源は、古フランス語の "passer"(通過する、渡る)で、さらにその起源はラテン語の "passare" に遡ります。この言葉は「通り過ぎる」という意味を持ちます。一方で、"off" は古英語の "of" から派生したもので、「離れて」や「外に」といった意味を持っています。

これらの要素が組み合わさることで、"pass off" は「何かを通り過ぎて、それを他のものとして扱う」というニュアンスが生まれました。具体的には、ある物事や情報を他のものとして認識させたり、偽って何かを成し遂げたりする行為を指します。

例えば、「彼はその偽物を本物として通用させようとした」という文脈で使われることが多いです。このように、"pass off" は単なる「通過する」だけでなく、何かを偽装したり、誤認させたりするという意味合いが加わった表現となっています。


旅先で使える例文集

In the heat of battle, I saw him pass off a potion to his comrade.

戦闘の熱気の中、彼が仲間にポーションを渡すのを見た。

その商人は商品の魔法の力を主張していたが、ただの古いおもちゃを売りつけたいだけだと分かった。

As we traversed the dark forest, a shadowy figure seemed to pass off the path before us.

暗い森を進むと、影のような存在が私たちの前で道をすり抜けるように現れた。

She tried to pass off her worn-out armor as newly forged, but the rust gave her away.

彼女は古びた鎧を新たに鍛えたものだと見せかけようとしたが、錆がそれを暴露した。

The guild master warned us about those who would pass off fake scrolls as genuine.

ギルドマスターは、本物の巻物として偽のものを売りつける者たちに警戒するよう私たちに警告した。


ライバルと差がつく例文集

I can easily pass off my eco-friendly skincare as a daily luxury routine, but deep inside, it’s just a way to feel superior about my choices.

僕のエコフレンドリーなスキンケアは日常的な贅沢ルーチンとして簡単に誤魔化せるけど、実はそれは自分の選択を誇示するための方法なんだ。

I love to pass off that pristine bottle of natural mineral water as a symbol of my refined taste, even though I just like the way it looks on my shelf.

あの純粋なミネラルウォーターのボトルを洗練されたセンスの象徴として誤魔化すのが大好きだけど、実際はただ棚に置いてあるのが好きなだけなんだ。

When discussing Viktor Frankl's 'Man's Search for Meaning', I can't help but pass off my philosophical insights as if they're earth-shattering revelations.

ヴィクトール・フランクルの『夜と霧』について語る時、まるで自分の哲学的な洞察が画期的な啓示のように誤魔化すことを止められない。

I casually pass off my CBD-infused bath salts as a self-care necessity, while secretly relishing the attention it garners from friends.

CBD入りのバスソルトを自己ケアの必需品としてさりげなく誤魔化してるけど、実は友達からの注目を密かに楽しんでる。

I sometimes pass off 'Interstellar' as a mere sci-fi film, when in reality, it’s a deep metaphor for my own life journeys.

時々、『インターステラー』を単なるSF映画として誤魔化すこともあるけれど、実際にはそれが僕の人生の旅に対する深いメタファーなんだ。


会話

🧙‍♂️ Can you believe it? The Chosen One forgot to read the fine print on the prophecy! 信じられる?選ばれし者が予言の細かい文字を読むのを忘れたんだ! 👸 I mean, how do you pass off saving the world without actually knowing what it entails? つまり、自分が何をするのか知らずに世界を救うなんてどうやってできるの? 🧙‍♂️ Apparently, a lot of people are willing to overlook that little detail. どうやら、多くの人がそのちょっとした詳細を見落とすことに抵抗がないみたいだ。 👸 Right? It’s like signing up for a reality show and not realizing you’ll be living with your ex. そうだよね?現実番組に参加するためにサインアップして、元恋人と暮らすことになるなんて気づかないようなものだ。 🧙‍♂️ Exactly! Now he’s stuck fighting dragons while trying to figure out his love life. その通り!今、彼はドラゴンと戦いながら恋愛事情を解決しようとしているんだ。 👸 And all because he didn’t think to read the small print. Classic! そして、すべては彼が細かい文字を読むことを考えなかったせいだね。典型的だわ! 🧙‍♂️ Next time, maybe he should ask about the terms before being crowned. 次回は、王冠を被る前に条件について尋ねるべきだね。

関連語